Для покупателей из 40 стран мира названия товаров ИКЕА — бессмысленный набор букв, повод для шуток и демотиваторов. Однако жителям Скандинавии страницы каталога напоминают школьные учебники по географии, истории и природоведению
Спальня
Спать и хранить вещи шведы предпочитают в «Норвегии» — большинство товаров для спальни носят названия, позаимствованные у норвежских населенных пунктов.1. ХЕМНЭС
Hemnes — коммуна в центральной части Норвегии, население — 4,5 тысячи человек.
2. БРУСАЛИ
Brusali — местность на южном побережье Норвегии.
3. БРИМНЭС
Brimnes — норвежский город на берегу Фенс-фьорда.
4. НОРДЛИ (кровать, тумба, шкаф)
Nordli — так назывался муниципалитет в центральной части Норвегии.
5. СТОЛЬМЕН (система для хранения)
Stolmen — остров в Норвежском море.
6. ФЬЕЛЛ (кровать, комод, гардероб)
Fjell — коммуна немного западнее Бергена, на островах в Норвежском море. Здесь живет 22 000 человек.
Важно!
• Русские названия товаров ИКЕА не всегда точно совпадают с русскими названиями соответствующих географических объектов.
• Возможно существование сразу нескольких географических объектов с одинаковым названием, из которых мы произвольно выбрали один.
Гостиная
Шведы — гостеприимные люди. В отличие от жителей Центральной Европы с друзьями любят встречаться дома.
Названия для мебели в гостиной тоже «домашние» — от шведских топонимов.
Ванная комната
Принимать водные процедуры шведы предпочитают «на родине» — мебель и аксессуары носят названия водоемов Швеции. По концовке слов можно предположить о характере водоема. Так, «шэр» (skär ) в переводе означает «вырезать» и фигурирует в названиях бухт, которые словно врезаются в берег, а «сшён» (sjön ) в переводе означает «озеро».1. ФРИХЕТЭН
Friheten — небольшая область между двумя шведскими озерами: Веттерн и Венерн.
1. ОЛШЭР
Olskär — небольшая бухта на западе Швеции, в проливе Скагеррак.
2. КЛИППАН
Klippan — город с населением чуть более 8000 человек. В переводе — «скала», «утес».
2. ЛОСШЁН
Losjön — небольшое озеро в центральной части Швеции.
3. ЛИАТОРП
Liatorp — в этом городе живет 550 человек.
3. ОФЬЕРДЕН
Afjärden — маленькое озеро, его площадь меньше 1 км2 (!).
4. ИСАЛА (журнальный стол, шкаф)
Isala — деревня, в 1524 году здесь якобы прятался от датчан шведский король Густав Васа.
4. ЛИЛЛОНГЕН (стеллаж, шкаф)
Lillängen — пролив между маленькими островами в Балтийском море неподалеку от Стокгольма.
5. КИВИК (3-местный диван-кровать)
Kivik — населенный пункт на юго-восточном побережье Швеции, население 960 человек.
5. РЁНШЭР (стеллаж, полка, шкаф)
Rönnskär — бухта на северо-востоке Швеции в Ботническом заливе.
6. ЮСТАД (кожаная мягкая мебель)
Ystad — старинный город, входил в Ганзейский торговый союз.
6. ХЭЛМАРЕН (аксессуары)
Hjälmaren — четвертое по величине озеро Швеции (площадь 483 км2 ), расположено в горах неподалеку от Стокгольма.
Столовая
Изначально обеденные столы и стулья получали финские названия, но в действующем каталоге больше мест с карты Швеции.
3. ИНГАТОРП
Ingatorp — деревушка на юге Швеции, население 450 человек. Здесь находится одна из самых красивых церквей cтраны.
1. ХЕНРИКСДАЛЬ
Henriksdal — территория муниципалитета Стокгольм. Исторические здания здесь были снесены для строительства нового жилья.
4. ЙОКМОКК (стол и стулья)
Jokkmokk — населенный пункт на севере Швеции, административный центр одноименной коммуны. Известен благодаря саамскому рынку, который проводится здесь в первых числах февраля уже 400 лет.
2. КАУСТБИ
Kaustby — так шведы называют муниципалитет на западе Финляндии. Финское название места иное — Kaustinen .
5. ТОРСБИ (столы и стулья)
Torsby — город на юго-западе Швеции. Здесь находится самый длинный в Европе лыжный тоннель, его протяженность — 1,3 километра.
Рабочее место
Названиями столам, стульям, тумбам служат известные скандинавские мужские имена.
СИГУРД (стул)
Сигурд Кольцо был королем Дании в VIII веке, а Сигурд Змеиный Глаз — королем Норвегии и Дании в IX веке.
ЭРИК (тумба)
Эрик Рыжий (на гравюре) первым достиг берегов Гренландии.
Детские товары
На ценниках — названия животных и птиц, как настоящих, так и вымышленных.
Название серии ВАНДРИНГ УГГЛА можно перевести как «сова на прогулке». Постельное белье ФАНТАСИДЬЮР украшено фантастическими животными (djur — «животное»), а САГОДЬЮР — грифонами, драконами.
Постельное белье
Шведы любят отдыхать на природе, среди трав и цветов. Страницы каталога с бельем напоминают ботанический справочник.
НИПОНРУС — от nyponros (шиповник).
ОКЕРФРЭКЕН — от äkerfräken (полевой хвощ).
СТЕНКЛЁВЕР — от stenkløver (донник).
Фото: IKEA (X12), SHUTTERSTOCK (X2)
Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 8, август 2014