■ Предпочитают общению по телефону бумажные письма. Их используют повсеместно, начиная с переписки доктора и пациента и заканчивая отправкой денег. Корреспонденция по территории страны доходит в течение суток.
■ Англичане используют аббревиатуры и цифро-буквенные сокращения слов, словосочетаний и предложений в ежедневной переписке:
■ Желают друг другу приятного аппетита на французском. Говорят Bon Appetit, потому что в английском языке не существует аналогичной фразы.
■ Могут рассчитывать на личное послание от королевы Елизаветы II по особым поводам: в 100-летний, 105-летний и каждый последующий день рождения, а также 60-ю, 65-ю, 70-ю и каждую последующую годовщины свадьбы.
■ Не считают престижным жить в центре города. Идеальным считают собственный дом с садом.
■ Запросто носят босоножки зимой. С детства закалены отсутствием центрального отопления. Даже в стужу отопление в домах работает на таймере — час перед сном и час после пробуждения.
■ Устраивают дни открытых дверей для туристов в своих домах, если живут в исторических местах.
■ Ставят раздельные краны для горячей и холодной воды. Умываются, смешивая холодную и горячую воду в раковине, закрытой пробкой. Если в реставрируемом замке устанавливают обычный кран-смеситель, здание падает в цене.
■ Пьют чай с молоком, причем как черный, так и зеленый. Традиция эта столь сильна, что производители иногда помещают на пачках зеленого, травяного и фруктового чая предупреждение «Лучше пить без молока».
■ Едят традиционный поридж (овсянку) не каждое утро, а, как правило, лишь в холодное время года.
Фото: Alamy / Legion-media, Caro / Lederbogen / Legion Media
Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 8, август 2016