Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

20 фраз Франсуа Рабле из «Гаргантюа и Пантагрюэль», которые пригодятся сдающим литературу

Сатирический роман-пенталогия французского писателя XVI века Франсуа Рабле о двух великанах-обжорах, отце и сыне

6 февраля 2025Обсудить
Франсуа Рабле — выдающийся французский писатель эпохи Возрождения, чье произведение «Гаргантюа и Пантагрюэль» наполнено глубокими размышлениями, сатирой и остроумием. | Источник: Legion Media

Франсуа Рабле — выдающийся французский писатель эпохи Возрождения, чье произведение «Гаргантюа и Пантагрюэль» наполнено глубокими размышлениями, сатирой и остроумием.

Источник:

Legion Media

  1. «Человек стоит столько, во сколько он сам себя ценит».

  2. «Кто терпеливо ждет, тому всегда бывает награда».

  3. «Я отправляюсь на поиски великого „Может быть“».

  4. «Считать часы — это самая настоящая потеря времени».

  5. «Покорного судьбы ведут, сопротивляющегося тащат насильно».

  6. «Кто слишком много такает, тому птичка в ротик какает».

  7. «Что на свете разумнее всего? — Время».

  8. «Всё устремляется к своей цели».

  9. «Нет такого богача, который никогда не был бы должен. Нет такого бедняка, у которого никогда нельзя было бы занять».

  10. «Из молодых отшельников старые черти выходят».

  11. «Случалось вам когда-нибудь откупоривать бутылку? Черт подери! Вспомните, сколько удовольствия вы получили при этом».

  12. «Люди непременно поймут, что все знания, накопленные у них и у их предшественников, составляют ничтожнейшую часть того, что есть и чего они не знают».

  13. «Я рассуждаю следующим образом: всякий колокол колокольный, на колокольне колокольствующий, колоколя колоколительно, колоколение вызывает у колокольствующих колокольственное. В Париже имеются колокола. Что и требовалось доказать».

  14. «Ибо все сокровища, над коими раскинулся небесный свод и которые таит в себе земля, в каком бы измерении ее ни взять: в высоту, в глубину, в ширину или же в длину, не стоят того, чтобы из-за них волновалось наше сердце, приходили в смятение наши чувства и разум».

  15. «Панург попросил у Пантагрюэля еще таких слов. Пантагрюэль же ему сказал, что давать слова — это дело влюбленных. — Ну так продайте, — настаивал Панург. — Продавать слова — это дело адвокатов, — возразил Пантагрюэль».

  16. «Я не боюсь ничего, кроме опасностей».

  17. «Уже в зрелом возрасте он женился на Гаргамелле, дочери короля мотылькотов, девице из себя видной и пригожей, и частенько составляли они вместе животное о двух спинах и весело терлись друг о друга своими телесами, вследствие чего Гаргамелла зачала хорошего сына и проносила его одиннадцать месяцев».

  18. «Так вот, запишите в своем мозгу железным стилем: всякому женатому человеку грозит опасность носить рога. Рога — естественное приложение к браку. Не так неотступно следует за телом его тень, как рога за женатым. Если вы услышите, что про кого-нибудь говорят: „Он женат“, и при этом подумаете: „Значит, у него есть, или были, или будут, или могут быть рога“, — вас никто не сможет обвинить, что вы не умеете делать логические выводы».

  19. «Нищета — подруга тяжбы, и ненастны тяжущиеся, ибо скорее придет конец жизни, чем конец суда».

  20. «Согласно истинной военной науке никогда не следует доводить врага до крайности: если он удручен и изнеможен, то отчаяние придает ему сил и вселяет в него бодрость, ибо отнять у людей растерявшихся и измученных всякую надежду на спасение — значит наделить их спасительнейшим средством».

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения