В городах Монголии, даже в столице страны Улан-Баторе, до сих пор на окраине сохраняются кварталы юрт. За последние десятилетия в городе возведено немало современных жилых домов, но, как правило, те, кто в них переселился, не расстаются с юртой, сохраняя ее в качестве дачи: летом в ней куда комфортнее и прохладнее, чем в городской квартире. О том, как устроена монгольская юрта, мы уже рассказывали, а в этом материале пойдет речь о правилах поведения в ней.
Все дороги ведут к юрте
Если очень долго едешь по монгольской степи и позади уже не одна сотня километров, внимание притупляется от однообразия сменяющих друг друга, но очень похожих деталей пейзажа: трава, холм, куст, монгольский сурок — любопытный тарбаган, стоящий столбиком недалеко от дороги и ныряющий в норку при звуке мотора…
Но вот из-за поворота дороги возникает юрта, а из нее вьется дымок, и вас сразу же охватывает предвкушение горячего чая с молоком, солью и иными кочевническими добавками. Какими именно? Подсушенными молочными пенками, комочками сушеного творога, растертым в муку жареным мясом, а если его нет, то поджаренной мукой из дикого ячменя. Размешивать все это надо, но ни в коем случае не ложкой, а только собственным пальцем — так вкуснее!
Если очень повезет и в юрте недавно гнали самогон из молока (а из чего его еще гнать в скотоводческой стране?), то ложку-другую оставшейся после перегонки слегка пьянящей субстанции (по-нашему — барды, а по-монгольски — арзы) тоже плеснут в чай. И вот тогда наконец небольшими глотками можно начать пить этот божественный напиток, вкуснейший получай-полусуп, и чувствовать, как напряжение медленно покидает уставшее в дороге тело.
Монгольские часы
Сутки у монгольских кочевников делились на 12 сдвоенных «животных» часов: час мыши (0–2), быка (2–4), тигра (4–6), зайца (6–8), дракона (8– 10), змеи (10–12), лошади (12–14), овцы (14–16), обезьяны (16–18), курицы (18–20), собаки (20–22), свиньи (22–24). Вплоть до первой трети XX века монголы определяли время по углу падения солнечного луча, проникающего через дымовое отверстие.
Внутреннее пространство юрты, подобно циферблату, символически разделено на 12 частей, и перемещение солнечного луча от одной части к другой занимает два наших обычных часа. Животное, этим часам отвечающее, определяло хозяйственное значение соответствующего места в юрте.
Мышь — знак богатства и его накопления, и в северной части юрты под знаком мыши хранили самое ценное имущество и сажали самых почетных гостей. Собака — символ охоты, и в северо-западной части юрты хранилось оружие. Дракон и змея — символы воды и водной стихии, на женской (восточной) половине юрты хранились сосуды с водой. Под знаком овцы (юго-запад) держали новорожденных ягнят, под знаком быка (северо-восток) — продукты в ящиках. Конь — главная ценность кочевника — охранял вход в юрту и благополучие хозяина.
Законы монгольского гостеприимства
Впрочем, может оказаться, что в юрте никого нет. Если хозяева отлучились ненадолго — например, в ложбину между двумя соседними холмами, где пасется их стадо овец, — то дверь юрты не запирается, к ней просто снаружи приставлена палка. Это значит, что хозяева недалеко и скоро приедут. А если посигналить, мол, прибыли гости, через несколько минут появится всадник, возможно, даже не один.
И сразу вступает в силу закон монгольского гостеприимства. Хозяин, если он дома, заслышав звук подъезжающей машины или пофыркивание чужого коня, выходит вам навстречу, помогает привязать коня к коновязи или ждет, когда вы вылезете из автомобиля.
Если это родственник или близкий знакомый — одним словом, свой человек, — его встречают без особых церемоний. В противном случае начинается сложный магический ритуал перевода «чужого» в «свои». Хозяин произносит традиционное приветствие: «Сайн байна уу?» — «Все ли у вас хорошо?» Вы отвечаете: «Сайн, сайн уу?» — «Да, все в порядке, а у вас?» И вас приглашают в юрту.
Постарайтесь не споткнуться о порог — это знак, что у входящего дурные намерения. В XIII веке, если бы подобное случилось с гостем на пороге ханской юрты, он поплатился бы жизнью. Оставьте за порогом юрты оружие, выньте из ножен нож, прикоснитесь правой рукой к притолоке двери — все это тоже доказательство ваших мирных намерений.
Через некоторое время хозяин дает вам понюхать табак из своей табакерки, а вы ему в ответ из своей, а если у вас ее нет, то угостите его сигаретой. Вы выпьете с ним чаю с молоком, затем — архи, молочной водки (лучше из одного сосуда), а потом расскажите о том, кто вы, зачем и надолго ли приехали. И вот уже дети, преодолев первоначальную робость, крутятся возле вас, стараясь потрогать незнакомые вещи, которые на вас надеты или возле вас лежат. Долгий обряд перевода «чужого» в «свои» закончен.
Материал опубликован в октябре 2011, частично обновлен в сентябре 2024