Более 12 тысяч слов русского языка содержат букву «ё», при этом примерно 150 слов с нее начинаются и вдвое больше слов ею заканчиваются. Она встречается в тысячах географических названий, а также в именах и фамилиях, что порой создает бюрократические неудобства их носителям. Vokrugsveta.ru рассказывает, откуда взялась «ё» и почему она по сей день остается самой спорной буквой русского алфавита.
Что предшествовало букве «ё»
Буква «ё» — самая молодая в русском языке. Это неудивительно, ведь звука, который она обозначает, не существовало ни в праславянском, ни в древнерусском языке: он появился на севере Руси в XII–XIII веках, а на юге — еще на столетие позже. В это время начался процесс перехода звука [э] в звук [о], естественно, при определенных условиях: менялся ударный звук [э], стоящий между мягким и твердым согласными звуками.
Примечательно, что процесс никак не затронул язык церковный — там «ё» и обозначаемый ею звук не прижились и по сей день. Именно поэтому «ёканье» долгое время считалось просторечным, а восходящее к церковному «еканье» — признаком высокой речевой культуры.
Несмотря на то, что фонетические процессы начались в XII–XIV веках, орфография несколько столетий не поспевала за ними — при письме вместо «ё» продолжали использовать букву «е». Со временем появились следующие варианты обозначения коварного звука: его записывали то как «iо» («iô»), то как «ио», то и вовсе — «ьо». Встречались также варианты написания буквы «о» на месте потенциальной «ё», однако в этом случае пишущий жертвовал обозначением мягкости согласного.
Как появилась буква «ё»
Согласно широко растиражированной версии, «ё» была придумана княгиней Екатериной Дашковой, приближенной императрицы Екатерины II и первой женщиной на посту директора Петербургской Академии наук. Якобы она предложила использовать «ё» для написания слова «ёлка» 29 ноября (по н. ст.) 1783 года во время заседания созданной буквально месяцем ранее Императорской Российской академии, председателем которой также являлась сама Дашкова.
В действительности же княгиня не имеет отношения к внедрению «ё» в русскую письменность. Миф о Дашковой как о создательнице этой буквы был популяризирован в 2000-е годы исследователями Евгением Пчеловым и Виктором Чумаковым в книге «Два века русской буквы Ё. История и словарь», где они ссылаются на труд историка Сергея Некрасова «Российская академия», который не указал источников информации о заседании академии.
При этом сохранившийся протокол заседания свидетельствует, что Дашкова предложила закрепить в письменности существовавший уже около полувека диграф «iô» для обозначения соответствующего звука в словах «матёрый», «ёлка» и других. Об этом, в частности, пишет исследователь, кандидат филологических наук Сергей Власов в статье «К истории буквы Ё. Легенды и факты».
Присутствующие сочли как эту идею Дашковой, так и ее предложение ввести в алфавит букву «ґ» разумными, но заместитель княгини митрополит Новгородский и Санкт-Петербургский Гавриил выступил против, так что обе инициативы в итоге отклонили.
Первым же, кто использовал букву «ё» стал писатель и историк Николай Карамзин. Буква появилась в первом издании второй книги составленного им поэтического сборника «Аониды» в 1797 году. В собственном стихотворении «Опытная Соломонова мудрость, или Мысли, выбранные из Экклезиаста» он использовал написание «слёзы», чтобы срифмовать слово со словом «розы». «Буква е с двумя точками наверху заменяет io», — гласит примечание к стихотворению. Больше в этой книге «ё» не встречается.
Миф, также распространенный Пчеловым и Чумаковым, гласит, что Карамзина в использовании «ё» опередил писатель Иван Дмитриев, якобы употребивший ее в сборнике «И мои безделки» в 1795 году. При этом, как отмечает Сергей Власов, в первоначальном издании сборника буква отсутствовала — в словах на ее месте стояла «е». По всей видимости, версия книги с «ё» была более поздней перепечаткой, на титульном листе которой оставили год первоначального издания сборника.
В действительности использовал похожую на «ё» букву до Карамзина сербский и русский педагог Фёдор Янкович де Мириево, который во втором издании «Сравнительного словаря всех языков и наречий» 1790–1791 гг. для транскрипции ряда венгерских и французских слов применил букву «е''», уточнив, что она обозначает тот же звук, что немецкая «ӧ» или французский диграф «eu».
И все же привычным написанием «ё» мы обязаны Карамзину и/или печатникам Христиану Ридигеру и Христофору Клаудию, которые издавали его книги в типографии Московского университета.
«Ё» обязательная и не очень: когда нужно использовать букву по правилам
После прихода к власти большевиков употребление «ё» на письме и в печати было признано «желательным, но необязательным»: соответствующий декрет в 1917 году подписал председатель Народного комиссариата просвещения Анатолий Луначарский.
В таком статусе буква просуществовала до 1942 года, когда неожиданно стала обязательной. По легенде, в декабре этого года на подпись главе СССР Иосифу Сталину принесли документ о повышении ряда офицеров, в фамилиях которых буквы «ё» были заменены на «е», что возмутило вождя и он лично расставил недостающие точки над буквами. По другой версии, причиной «возрождения» буквы стала потребность в точности обозначения географических названий в военное время, а замена «ё» могла вызвать путаницу.
Так или иначе, спустя несколько дней был обнародован указ наркома просвещения РСФСР Владимира Потёмкина, который фактически сделал употребление «ё» обязательным для учащихся: замена этой буквы на «е» теперь приравнивалась к ошибке. Кроме того, пропускать «ё» перестали и в печатных изданиях.
Эта практика просуществовала лишь до 1956 года, когда вышли новые «Правила русской орфографии и пунктуации». Они разрешали замену «ё» на «е», а использование первой рекомендовалось лишь в словах, где замена может привести к ошибкам при чтении, а также в «малоизвестных» словах. Также употреблять «ё» следовало в словарях, учебниках для младшеклассников и иностранцев.
Данные правила остаются актуальными и сегодня, при этом обязательное употребление «ё» распространилось и на имена собственные.
Любовь к «ё»
Сторонники и противники «ё» появились еще во времена ее рождения и существуют до сих пор: одни утверждают, что буква необходима, другие считают ее лишней и неудобной. Первые, друзья «ё», называют себя «ёфикаторами», у них даже есть официальный союз, борющийся за «права» буквы.
Единого мнения об обязательности или необязательности «ё» среди лингвистов на данный момент нет, и пока одни ведут споры об употреблении этой буквы, другие открывают ей памятники и даже храмы.
Так, в 2000 году на территории частного предприятия в Челябинской области появился комплекс из двух храмов с куполами, в центре каждого из которых установили метровую букву «ё» из гипса. Спустя еще пять лет у «ё» появился памятник — на родине Карамзина, в Ульяновске. Он представляет собой копию литеры, напечатанной в «Аонидах».
Материал опубликован в ноябре 2021, частично обновлен в ноябре 2024