Элиэзер Бен-Йехуда
Иврит, наречие семитской группы, существует уже более трех тысячелетий. На нем написаны древнейшие литературные памятники, появление которых датируют XIII веком до н. э. Полагают, что несколько столетий этот библейский иврит оставался средством общения мудрецов, языком Ветхого Завета, и лишь с I века до н. э. приобрел разговорную форму, впрочем, ненадолго.
После восстания Симона Бар Кохбы в 135 году, когда римляне выслали большую часть населения Иерусалима, иврит постепенно прекратил выполнять функцию разговорного языка. Долгое время на нем писали только ученые трактаты, заключали коммерческие сделки, то был язык медицины и юриспруденции. В этом качестве иврит использовался огромным количеством рассеянных по миру евреев.
В начале XIX века наступило время еврейского Просвещения — Хаскала. Несколько восточноевропейских газет выходили на иврите. Хаим Бялик и Шаул Черниховский писали на нем стихи, появились романы, а один из идеологов сионизма — Элиэзер Бен-Йехуда начал возрождать иврит как язык разговорный. Он составил обучающие программы «Иврит дома», «Иврит в школе», «Словарный запас», а его собственный сын стал первым в новой истории ребенком, родным языком которого был иврит.
Со временем и в школе «Библия и труд» при колледже Всемирного еврейского альянса дети заговорили на иврите на бытовые темы. В их лексикон вошли слова «яичница», «велосипед», «мороженое», «полотенце» и сотни других, заимствованных из арабского, арамейского, русского, немецкого, французского языков.
Появилась и ивритская пресса: по образцу парижской «Фигаро» Бен-Йехуда основал газету «Ха-цви». К концу XIX века палестинские евреи уже читали на современном иврите, обогащенном новыми словами. Составил Бен-Йехуда и 17-томный «Полный словарь древнееврейского языка и современного иврита», а в 1890 году создал Совет по языку иврит — предшественник нынешней Академии иврита.
С конца XIX века обновленный иврит распространился по Палестине настолько уверенно, что 29 ноября 1922 года британские власти утвердили его как официальный язык еврейского населения Палестины. С 1948 года иврит служит государственным языком Израиля (второй государственный язык страны — арабский).